Breaking Dawn – I spoil.
好了,我的進度只是第十章二百幾頁,不過結局一早看了Spoiler,所以也沒差。反正經過去年HP7的所謂「洗禮」之後,傳得最起勁的Spoiler通常一定是真的XD。
對於不知道Twilight系列跟這本書Breaking Dawn是什麼的朋友,我只能說這是繼Harry Potter之後最大賣的YA小說。前三本都可以一讀,這句我真心說的。
第四部嘛…哈哈,本年度最「Titanic」的閱讀體驗,歡迎搭上這艘沉船﹗ XDD
(以下盡情捏他,不過你會進來看也是為了被捏 XD)
真是的,我之前還跟我的學生保證︰
「Bella嘛,我看怎麼也不會變成vampire,一定不會。會變吸血鬼的話就沒有好戲唱了,這個一早已經有一大班Fans繪聲繪影地在fanfic中寫過了啦。」
我其實很喜歡三部所埋下的一大堆「左右為難」,當然credit歸於SMeyer所創造的 (除了第一人稱Bella之外) 的角色們。不過,我倒是忘記了SMeyer的摩門教徒身份。
這句說話沒有什麼其他意思,我家中也有幾位同樣是摩門教徒的親戚。只是有一天我的教徒親戚跟母親有過以下的一段對話︰
「…當然啦,他們 (我的表弟們) 將來成家立室,有小朋友是必然的了,這是人應有的責任。」
媽︰「呃,我倒沒有什麼所謂,不過我只是希望他們有自己喜歡的生活方式就好了。」
…Ug oh ,這就是Bella 跟Edward在Breaking Dawn 中的「下場」。
對,有小朋友…什麼,人類跟吸血鬼?﹗厲害﹗故事果然先以一個令人意想不到的方向發展。
如果說Twilight系列的最大吸引力是當中的「對慾望的節制」,對婚姻作為一個一生承諾的尊重,我個人對他們倆的婚禮沒問題(well,怎麼說Edward也等了百幾年,我也不能用rush來形容…),但也不至於會十七歲有小孩子這樣的發展吧?﹗
喔,原因是吸血鬼的身體會在被吸血鬼化的一刻凝結,但對象是人類的話,因為身體仍然有新陳代謝,會不斷變化,所以他們有了孩子 -.-。
我原本不是期望知道他們兩人的生理變化帶來的什麼暇想…而是他們心態思想上的變化,一開始就搞成這樣一個無言。
Jacob也意想不到一早出現,個人感覺完全破壞了第三部最後一章的完美結束,本來期望會看到更多他遠走高飛,獨自一人之下會有什麼內心掙扎,最後被SMeyer早早塞回來在Bella的身邊打轉。之後又被迫跟Edward談論墮胎與配偶交換等等的敏感問題,前題是Bella要懷這個「未知是什麼的」的孩子的理由還真的很Bella…又是因為發了一個奇異的夢…
喔,這系列果然要轟轟烈烈地完結…?
[Breaking Dawn 沉船一號 - 完]
(這帖會一直更新 XD)
今天的進度去到十五章。我已經打定主意這本七百多頁的磚頭書不用入手了 -o-。
老實說,去Amazon.com看其他(曾經是)書迷的書評/討論串比實際讀這本書還有趣得多。整個Twilight系列所創的另類「神話」可真令人大跌眼鏡。
如果說「十七歲媽媽」Bella神奇地開始她懷孕比作撞上冰山的Titanic,但她身邊的人卻沒法像Titanic上的乘客逃離Cullen的大屋。
本書從第八章開始以Jacob第三人稱敘事,有點倖免於難的感覺,不用以Bella的POV來看她的懷孕日記。因為Jacob整個Quileute Pack得知了這個Bella肚內未知產物的消息,最自然的發展當然是要斬草除根,而更自然的發展當然是Jacob脫離Pack走回Cullen家要保護他們。倒是有點意外的地方是 (一個其實很可愛的角色) Seth也跟著離去,而更意外是Seth的姊姊Leah (她的毒舌其實我看得很過癮) 因為要看緊弟弟也跟了上去,既不是萬分情願又不肯回去,這邊還給了我小希望她會跟Jacob成為一對。老實說,全書最清醒的角色就是Quileute Pack的那班,我覺得我連Cullen一家也認不出了。
今日的沉船地方是Bella肚中的未知產物要喝血,而愛妻如命的Edward也當然為她準備連自己一家也戒了百幾年的人血 -.- 就是我肯定他們一家老早想要一起撲去搶就是了。
看到Bella用杯子(!!)邊喝邊說這是未來演習,我當天的午餐差點要跑出來。總之啦,大公主Bella通通不會忍受其他人吸血鬼化時所受的極度痛苦,據說之後也不用經歷newborn幾年的嗜血生活。喔,人家是媽媽了,媽媽是神聖的,母愛偉大什麼也可以overcome,前提是不要給我一個像Bella這樣的未成熟少女來經歷這些。
是日金句︰
“13. Good thing I’ve got a strong stomach. ”
( 按︰Jacob POV的部分都帶著長長的Chapter name,都改得很過癮XD。幸好這本小說未有狗血到要他做捐血車 …)Jacob: “What’s for breakfast?” I asked, a little sarcastic.”O negative or AB positive?”
(按︰好了,所以Bella的血型是…hmm…等一下,她用喝的不是用管子輸的…這沒差啦。)
沒有作者會夠膽寫一個女主角完全沒有犧牲掙扎忍耐…然後就Bingo!中了超級頭獎happily ever after地immortal下去 (還要是一個像Bella這樣的女子?別引我笑了。),其他角色 (如Cullen一家的故事) 所受的苦難在相形較之下都變成一文不值。
SMeyer妳還真有膽量。喔,這本書又沉了幾吋入大海。
[Breaking Dawn 沉船二號 - 完]
這本書實在令我讀得很無力。所以中途去跑去讀其他書然後又回來了 XD
之前提及的那位學生因為沒看到BD,所以在電話中也有跟她說一下劇情之類…
頭三本的話,什麼「對家人說謊以跟男友見面」「在其他男孩上用計來套男朋友的話」「為了跟男友上床而bargain」都算是可以探討的題目,現在這本涉及「為了令女方懷孕而交換配偶」「沒有計劃的生育」「生育的血腥過程」「一個女孩在幼少時由男友照顧至成人」…或者Meyer不切實際地幻想她的角色都住在偏遠小鎮不食人間煙火純真得要命,將這些敏感的事以什麼純真的角色來包裝,這絕對是誤導(記得Meyer洋洋自得說她最年幼的讀者是八歲,實在可怕)。
BD進度…4xx/7xx頁吧,Bella的生產過程繪聲繪影的被描寫出來,well,以Meyer那少得可憐的影容詞可以把這個Scene變成2B (PG15?)級別我想算是她在本書的一個achievement吧。我不想在這再將那個場景形容一次,其核突恐怖程度跟B級怪物片有拼。總之,Edward在她瀕死時將她變成了Vampire,tricky的地方是將vemon注入她的心臟而不是用咬。
啪啦啪啦(?)睡了幾天,Bella很神奇地用她的意志力不斷喊不要不要就控制了newborn的理應會有的失控發狂。公主一醒自然就是要照鏡看看自己美了沒有,然後衣櫃Alice就替她穿得漂漂亮亮的去第一次hunting。女兒的話反正有Imprint了她的Jacob跟阿嫂Rosalie爭相要照顧,所以以newborn為藉口跟Edward過點二人世界也不為過…還有Reenesme這是一個什麼鬼名字?﹗
對,Jacob imprint了Reenesme,其實之前已經有Quill跟Clair在沙灘上心理輔導Jacob的伏筆。一個三角戀可以這樣收場真的前所未見(我不可以想像Edward叫Jacob”my son”,絕對不行)。而且很方便的男可以停止長大,女的7年就可以長到15歲,這麼方便這麼快就可以Happily Ever After…我無言了。
第一次hunting可以以公式化了的「Edward因為自己的疏忽又自責」作概括。之後應該是開始Bella神奇的的love shell之章吧?
現在手頭上沒書,金句暫停一次 XD
[Breaking Dawn 沉船三號 - 完]
第一,這是一本很爛的書。
第二,雖然無法肯定這個部份佔了多大優勢,但我確定有一部分的情節,帶有極不恰當的意識。
而第三,我已經無法自拔地成為一個dark sider,殘忍地評論這本糟透的書原來滿有趣…還有點過癮。
反正Breaking Dawn就快看到結尾…現在應該有點系統地分析一下這個Breaking Dawn災難起因及發展。
Stephenie Meyer 作為一個新晉作家的態度
她一再強調她寫書只是為了自己,但當一本書在經過多重編輯、不同方向及程度的推廣、在廣大閱讀市場上曝光…最後讀者對這本書有不同的解釋(interpretation)及期待(expectation),這本書也不再是單單屬於作者自己。
Meyer顯然沒有想要接受這一點,但這是鐵一般的遊戲規則也是作為公眾人物要付的犧牲和代價。容我引用Amazon Forum上Lurve Lyman的一句「(Write for) One is a hobby–the other a profession」,想要happily ever after地為自己而寫?開個blog或者回家寫jonural,而不是公開出版一本書--除非她是貨真價實的專業作家,但偏偏故事質素跟她的成名速度成反比。
Meyer在Breaking Dawn的回應可見她缺乏接受不同意見的雅量。而且似乎當她知道讀者對BD有負面意見及行動,所有讀者都不如她想像毛茸茸般既單純又可愛,間接影響了她之後對突發事情的處理方法。
九月初Midnight Sun 頭十二章在網上被洩漏,元兇推敲為電影片埸某位拾到(並複印?)Midnight Sun稿子的員工。事後Meyer(以為自己很高明地)將自己的失落及憤怒轉向所有已先睹為快的書迷,賭氣說自己反正寫不下去了,將被洩的部份放在官網讓大家看個飽。這暴露她面對媒體的不成熟--當然她不會怪自己怎麼天真地將價值上百萬的初稿大剌剌給電影公司在人來人往的片埸上作參考,以為所有人都真的會守密。一本可能賣幾百萬的書被洩當然要去罵那個洩出去的人,還有打場轟轟列列的官司,包保話題延續到十一月的電影,貫徹作為受害者的姿態,以及成為正義媽媽為讀者打倒可惡的洩密者。她怎麼會跑去得罪讀者?可能Little Brown知道讀者見書照買,已放棄控制她要發表什麼意見。
所以如果說她想要將視線由BD的災難轉向Midnight Sun被洩,扮演受害角色以取回大眾的同情(憐愛),她這一仗打得可真難看。
「有敘事漏洞?有不合理的地方?喔事後寫一個FAQ來解釋好了。」
我才不管Meyer要怎樣完結這個系列,她可以以「不能寫出一個可以滿足所有人的結局」為解釋然後封嘴,眼不見為乾淨,但偏偏她要講多錯多。
有哪位作家會為自己的書寫一篇上數千字的FAQ來想要說服讀者所有的情節都是完成合理的?因為她對劇情的處理及節奏控制未夠純熟,故事重心一如以往只放在人物互動,沒有想到把虛構設定的解釋高明地編入劇情當中。不過現在眾所周知,New Moon跟Eclipse是應被迫編輯要求而面世的,也有很重被編輯修改的影子。Meyer來到Breaking Dawn手握大權,就將以前被ban的點子一次過塞進去(而沒有考慮過被ban的原因),可以說Breaking Dawn最為顯示出Meyer實際的寫作能力。
以「It’s just a fiction/It’s not our world!」來解釋小說的虛構之處是很不負責任的,高明的作家就會反問「Why it’s not impossible to happen?」--當然前提要有一個無械可擊的設定而她沒有。Meyer的Twilight世界雖然有「舊瓶新酒」的吸血鬼跟人狼,不過故事背景怎麼看都是個以現實來作藍本而桁生出來的平行世界,所以她不可能完全忽略現實。一篇Fantasy Fiction的創意設定要高明地騙過讀者,也不可以與太根深柢固的現實條件抵觸(咳,Reneesmee),要令讀者相信只有作者才是這個世界及題材的專家(expert),才能造就一個好的故事。
其實單從Renesmee這一個角色可以大概總結Breaking Dawn整本書及Meyer的失敗之處。Meyer對Bella懷孕的解釋暴露出她沒有重視寫小說的資料搜集過程,懷孕的過程有太多犯駁的地方--舉例說如果Meyer已是三個小孩的媽媽,她應該知道母體跟胎兒的連接為臍帶,所以Bella應該是輸血而不是喝血來餵飽腹中塊未知產物,還有不少諸如此類因為沒有資料搜集而出現的Plothole。--將什麼奇蹟都算去Vemon的頭上實在太方便了。如果她要以生物學角度來解釋這個神奇的懷孕,至少去找個專家什麼的幫一把啦。
「完美->十分完美->極度完美」--Meyer流的Character Development
本來已經有近乎完美的Cullen一家也算了,現在再加上一個同樣近乎完美的漂亮寶寶Renesmee,Twilight系列骨子裡想要強調的只不過是一些不切實際的Elitism?問題是一開始已經十全十美的角色可以有什麼Character Development?最後只能淪為可有可無的紙板角色(Cardboard Character)。
這個可笑可恨的Renesmee榮登有史上我看過最荒謬的一個紙板角色,還要是達到「前無古人後無來者」的境界--我不是說笑的。
先是Meyer為Bella懷孕過程已經滿地Plothole,然後這個產物的出生令這本小說淪為B級怪物片類別,再加上被Jacob Imprint --我不在此討論「一個成年男子認定一個嬰孩為將來的配偶」這個概念在社會倫理及道德上恰不恰當,或許這是不食人間煙火Meyer另一純真得要命的幻想,當然前提是現實中絕不會容許這樣的想法--果真一個轟轟烈烈的出場方式。
孩子出生了,誤打誤撞成為母親的Bella因為是newborn vampire而不能親近她,而同樣誤打誤撞成為父親的Edward因為要看緊Bella就將這產物扔給姑姐Rosalie及未婚夫Jacob爭相看顧,因為他們是完美夫婦所以不應被這小事打擾幸福的新婚生活。這樣不夠奇異?好了,接著就是一堆完美寶寶的設定︰不會哭不會鬧也不用訓練上廁所,也沒有什麼人格成長問題,總之就是乖乖女一個。然後可笑的是為了配合Imprint了她的Jacob,半vampire的她反而會以常人兩倍的速度長大,Jacob就不用花太多光陰就能跟她成為真正的伴侶。只要七年就亭亭玉立像個十五歲,然後按她喜歡可以永遠停留在這夢一般的少女時代。「長生不死」一直都是多數吸血鬼故事中令人又愛又恨的一個死硬設定,但可能只得Meyer一人可以把這概念寫(玩)得這樣爛。
在這兒不用爭論一個人真正的成長跟生活經驗(life experience)的關係為何,只要漂亮年青、有男朋友及生活無憂--這就是完美人生,不要長大、不需要學習成長…像Alice那樣在悠悠歲月取了十多個博士學位,一味躲在家中玩Barbie的穿衣服遊戲就可以了。Fangirls,盡情幻想吧。
最後最可笑的大概是她所謂的特殊能力,令她不用怕自己太完美而受到我們這些平庸讀者的誤解及排擠。書中其他角色被她的小手一按面頰就接收到她的想法,Meyer為她寫對白也省了。而且似乎這「神之小手」所傳達的訊息設定為反駁不能,總之她太可愛了其他人也不忍質疑,只活了幾個月的她反正也不有什麼驚天地的想法…我還有什麼好說呢?惟有恭喜大家見證文學史上最完美角色的誕生。
其他雜感?
- 要強調一點就是這系列的推廣對象,最好笑的是Meyer最初寫書時說自已沒有考慮過年齡層,但最後出版社按經驗將之推廣成YA小說,儲了一堆年青書迷,到第四本出現令人質疑的成人情節就以「最初沒有考慮年齡層/我沒有想到要出版這本書」來作推卸。
- 讀畢後發現一個大雷就是那班意大利Volturi Vampire看到Renesemee後得知「男性vampire可以與人類女性產下史上最強的後代(不出數年Twilight世界將會被Meyer的新完美人種完全支配)」,表面上說他們很高興知道自己種族的另一可能性,天知曉他們之後會作出什麼可怕的事,當然Meyer太純真了不會想到她角色的陰暗一面…因為他們的額頭上沒有寫著陰謀二字。
- Renee、可憐的Renee。Bella生了Reneesemee之後以她的名字來命名,因為Bella之前想到自己變成Vampire之後不能跟Renee見面。而在結尾可見Renee這一世也不會看到她的孫女,而她的女兒要happily ever after也不會再去看她,本書最大的悲劇角色是神經緊張得可愛的Renee!! -_-
- 我很慶幸Leah一貫她事不關己的立場及敢愛敢恨的態度,她榮登本書「最後一個有理智的角色」。
- I’m a “Dark Sider” now.
- 網上沒什麼Breaking Dawn的中文評論,這大概是我找到的惟一一篇。
- 香港書展淪為一大堆青春小明星出書爭話題的show也算了,在外國的這個「Meyer熱潮」大概是全球文學出版界「荷里活化」的一個警號。



Hello!雖然我常常買書不太手軟,可是Meyer這套我因為純粹想看看而不想買來佔空間,所以要看這本新書,看來我還有得等了!
我目前只看了第一本,因為後來圖書館暫時借不到第二集,結果我第三集看得零零落落,只好放棄。我是很有意願想全部讀一讀,因為Meyer這個系列引發的現象實在很值得討論。第一集倒是不錯。我很想知道她到底要怎麼收尾,期待你的分享囉!
我是看了Publisher’s Weekly才知道第四集目前在書市還引起另一個問題,因為有讀者覺得第四集寫得太爛,正在醞釀退書的活動。連某個曾在書店工作的人都說雖然她不贊成把退書當成看免費書的行為,但她支持這股藉由退書來讓出版社和作者知道讀者的不滿。不過有人這麼不滿,自然也有護主心切的讀者。看來Amazon的討論串應該很有意思。
題外話,如果可以像Thursday Next一起進入書中,我想去看看Edward Cullen到底有多帥人有多好…這時就覺得Meyer的形容詞怎麼用來用去就那些。對了,她最近還辦音樂會!Gee!簡直可以拿來跟Harry Potter的現象擺在一起好好討論。
Hiya^^
我也是買書不手軟的人,之前又是抱著「封面不錯看」的心態入手她的The Host(厚度跟Eclipse有得拼),現在誤踏了Breaking Dawn這個地雷,我也不知道自己會否有勇氣去碰她的書…
(在此小抱怨一下,我也知道Twilight Saga是YA系,但既然這麼多成人讀者,也該出普通的小本paperback吧…她的書真的很佔空間。)
退書潮嗎?所以BD的電子書延遲一天原來是有原因的,就是出版商早已預料這樣的事情可能會發生。電子書遲一天推出起碼會多賣幾本實體書吧。
BD甫出版幾天Amazon那兒鬧得沸騰騰,絕大多數「前」書迷不敢相信他們苦等多時終於拿在手上的BD是真品,或是Meyer開的一個大玩笑。有些人很認真地討論Meyer將故事扳去這個方向的動機,也有人極盡諷刺之能事為BD角色寫一遍新的「Quote of the day」(還有些在蘊釀寫BD的Musical XD)。當然也不乏仍然熱情的書迷為Meyer辯護…只是個人認為在這樣的一本爛書面前,怎樣的辯護也很難令它起死回生,多數五星評論也沒什麼好論點。正如Publisher’s Weekly的第一篇書評︰This isn’t about happy endings; it’s about gratification,沒理智地給了Bella(或讀者)她想要的一切,這樣子好嗎?
Meyer沒有可能不會知道(或預料到)這本書的反應,但最新的一些訪問令人感受到她繼續擺出一副「沒有不合理的劇情,因為規矩都是我定的」態度,我從BD的故事推進方式也感到這是本她完完全全她為自己寫的書。她可以為了自己想寫的主題一口氣推翻了整整三本前作,除了勇氣可嘉一詞我想不出其他來形容。不過,一個作者應該以一副「到達無人之境」的態度來寫書嗎?還是要顧及讀者的期望及對自己過去的書的喜愛?這很值得討論。
據說她最初只構思了Twilight跟BD兩本,而NM跟Eclipse是出版社要求「多一點Bella的高校生活」而面世的。我猜前三本的成功,功勞要歸她背後的編輯,天知曉他們究竟下了多少苦功哄騙控制恐嚇…(笑),頭三本才能以正常理智的口味推出。因為對正眾讀者的喜好Meyer成了生金蛋的雞,手上有籌碼談判,出版社也不得不順順她意讓她搬出原本的故事(連編輯都不要了﹗),就成了現在我們所看的BD?(以上純屬猜想 XD)
Meyer引發的這股熱潮我唯一的解釋是「以閱讀小說為嚐好的女性比男性多」。她的題材很特別嗎?不算是,但是她的角色們的互動很有火花(前三本),故事如坐上Edward的Volvo那樣順暢快速地推進(第四部就如坐上了Bella的卡車就是了…),也如洪流地跟讀者們傳達角色的複雜情感…很即時性,但會留下深刻印象?未必會。
始終Meyer的號召力大概只有JK的幾十分之一,所以用JK這十多年來的成就來跟她比,個人感覺不太對勁就是了。Harry Potter從開始到完書所經歷的十載歲月,成為了不少年青讀者成長期間一個不可忽視的部分。JK一直嚴謹認真地對待她的故事,至少她的角色都一路貫徹他們的性格。還有就是「成長的故事」一定會大賣,因為什麼性別年紀的讀者都會被這樣的故事吸引。
我也同意Meyer實在需要一本詞典…還有人打趣說︰與其因為BD實在太爛而獨自心碎,不如拿這本書跟同樣心碎的朋友玩一個遊戲。就是當讀到「Dazzle」「Marble arm」「My favourite crooked smile」「Chuckle」等字的時候就罰飲酒…相信不久後所有人都會醉倒地上。
哇,Karla,如果這篇對談繼續下去,你可以整理成一篇文耶!:)
拿Meyer跟J.K. Rowling比,的確不是很好的比較。不過她這個Twilight系列每本都跟磚塊一樣,而且不只小女生喜歡看,連眾多成人讀者也有興趣,我記得Times雜誌說有很多中年媽媽讀者。
我很同意你說她這套書的題材其實一點也不特別,我覺得根本就是以吸血鬼為號召的YA愛情小說,有人說她是”lite”版的Anne Rice,不過我覺得這也不是很適合的比較… Meyer之前接受Times雜誌專訪時有提到說自己其實是在說故事,她也沒有說自己的文筆好… 她說自己是”storyteller”,並說Rowling替大家做了開路先鋒,所以現在讀者才不會被磚塊的YA小說嚇到。
我覺得她需要的不只是一本辭典,還要用同義詞典。我每次看到她形容Cullen那一批人到底是多帥多美就很受不了,形容詞用來用去就那些而已。還有,如果角色有慣用動作的話,Edward的就是”chuckle”,然後Bella就是”blush”。我看第一集的時候最受不了就是這兩個字。
因為我只完整看了第一本,不過我當時覺得好看的原因在於故事進展的速度還算流暢,人物彼此的張力也很夠,但總覺得有股美國青少年電視劇的氣氛,像是Buffy之類的。
說到封面,香港有出中文版嗎?台灣現在就只翻了第一集,並拆成三本,但是封面真是嚇死人了。看過其他幾個語言的版本封面,我覺得美國版的最有質感,也寓意深遠。
老實說,Bella是個不討喜的角色。我想應該很多人都是為了Edward吧!
嘻,BD有趣的不是其劇情多麼的出人意表,而是它推出市場後讀者們的反應。
我發覺我已經沒有動力去完成這本書(或者是因為在ipod上讀很難提得起勁),倒是有空就會去Amazon看一下討論串(笑)。
中年媽媽讀者嗎?有一個十分著名的討論區名叫TwilightMOMs,之前那班媽媽已經因為狂熱地追蹤電影拍攝進度而聞名,並且將偶像 Stephenie Meyer奉為完美的媽媽,到達了一個地步就是對Meyer極度保護,因為Meyer是這個討論區的常客。最近她們為了遏止不喜歡BD的書迷對討論區造成「可能的傷害」,既刪留言又將討論區按「喜歡/普通喜歡/不喜歡」來分類…因為Meyer以「It hurts.」來回應BD所得到的負面評論。或者Meyer(跟這些媽媽)想要保護這個小小Twilight世界,但是不肯聽取批評和意見,我相信她當作家、不、「storyteller」不會當得久。JK當年寫HP系列,也有去看看書迷的回應,以避免這個複雜的故事出現前後不一的地方。
剛剛讀到在某個interview裡Meyer承認頭三本書都是被出版社”heavily edited”,或者這就是整個BD災難的原因,也可以一窺(極速上位的)暢銷系列背後的「成功方程式」︰就是有一個可以大賣的好概念就可以了,說故事技巧不行也可以靠編輯搭救。我只能用「搭救」來形容Meyer跟她的編輯的關係,因為她沒有想要理解編輯為前三本書作出修訂的背後動機,這不是一個健康的出版社跟作家的合作方式。本身Meyer一味想要在Twilight後推出BD,偏偏在二及三部(在編輯的搭救下)非她原本所計劃地發展了一些有份量的劇情跟角色,最後當她固執地(以作為Little Brown的Cash Cow身分,哈)想要以原來的想法來tie up all the knots…喔,出事了。
我自已沒有看過很多以Vampire作背景的書,對上一本有涉及Vampire的是歷史學家The Historian(笑)…所以也想不出什麼其他同類作品可以用來比較。Meyer的書我都是用來作殺時間用…well,有時總會需要一些不太用腦的書來看,just for fun。
Edward跟Bella重覆了天知曉多少次的「Chuckle跟Blush」…我想BD中Bella在結婚生孩子駕靚車住大屋兼成為不死身…等等的cup cakes後唯一要犧牲的,就是她再也不能blush-_-。
說回中文版,香港主要都是賣尖端輕小說版本…而且只有在漫畫屋才會找得到(大笑)。台灣版我沒讀過,不知翻譯質素如何?不過台版的封面簡直是宇宙另一端的產物… XDDD
國內(接力出版社)最近大肆宣傳簡體版第一部的推出(其他幾部推出時間未定),封面沿用美版圖片美工也做得不錯,不過看了試讀之後發覺翻譯質素一般,有很多字句未經消化純粹直譯。據說實體書含譯註,不過有讀者覺得太多此一舉。
我看Twilight Saga不是為了看這尊希臘雕像Edward XD…而是Cullen一家跟Quileute Pack的那些背景故事,還有Vampire世界的taboo和分地盤的二三事。
路人經過
我完全了解樓上兩位心中的苦~
看完BD 對於smeyer我也已經無言了 而且已經從邊罵邊看轉成了邊笑邊看
情節的部份不用說 光是smeyer的英文程度就已經讓我充滿了chagrin…. XD
1. 我已經完全不知道chagrin這個字原本的意義是什麼了
2. 我覺得SMeyer不但患有形容詞缺乏症候群 而且對已經用下去的形容詞掌握度也不太好
如: 三番兩次用”asymmetrical” 形容Bella的上唇和下唇的比例不均衡 問題是上下唇本來就”不對稱”啊! unbalanced跟asymmetrical是不一樣的! 令人懷疑她到底是英文不好還是數學不好
但說是這麼說 我想twilight 系列的本質(對我而言):
blatant wish fulfillment
emotional porn
是會讓許多人笑著罵著咬著牙看下去的主因
說到這裡
不知karla知不知道Cleolinda Jones的網誌
她對twilight系列的評論令人非常開心
http://cleolinda.livejournal.com/630150.html
又,the historian真的很好看!!!!
我還可以說什麼?對了,我想Meyer其實是來自另一個星球…或者是時光倒流七十年… =_=?
我只是單純地喜歡聽故事,愈複雜難纏愈有趣,但當一個作家將supposed是牢不可破的規矩也打破了的的時候(還要是因為懶),她就失去了讀者的信心。(雖說本身根本對她沒有信心,不過看完Eclipse還是想以肥皂劇的心態看Bella怎樣收尾,哈。)
對我來說Twilight系列的娛樂性是不錯——當你以現今觀念及態度來看這個故事的時候。
還有對Meyer來說,因為她大學時主修英文,所以寫小說不足的地方都是因為她是主修英文,沒有主修百科全書 XDDDDD (不要懷疑,她真的有拋過「主修英文」來辯解小說中的錯誤地方,喂我不是什麼都知曉的,有錯我可以怎樣?)不管是用錯字,還是當一個以現實為參考的劇情跟現實不符,都不是她的錯啊啊啊啊﹗所以她要用asymmetrical是因為她很勇敢,明知自己是修英文還要拋一個數學名詞出來,讀者們賺到了﹗(這女人真的是來自另一個世界,有時看這女人比看書還有趣)
你也喜歡Historian嗎 XDDD,這本真的不錯,主角們很有性格我都很喜歡~而且一次過滿足兩個看旅遊記事及懸疑故事的的願望~(笑)
看了你的評論我深表同感,文筆爛.不斷重覆相同字眼也就算了,原本感覺不錯的劇情到最後既然會變的這麼…廢,真的是非常令人失望,中文版比較感覺不出,一看英文版就發現這個作者的文筆之差,還真是令人不敢恭維
Ahaha…現在我覺得Midnight Sun不會出版是一件好事
本來我在讀完第三本都還會想讀讀MS,不過現在免了 keke
而家睇完想殺左SM… 及只有S… 呢個字…… 唉……
我是看中文版的
第一集的感覺是”還算不錯看的奇幻羅曼史小說”,劇情有點老套,但”老枝新葉”比例還算得宜
第二集則是”拖拖拉拉且必然形成狼人三角戀的老套劇情”,老梗的比重過高,加上翻譯的問題,已經讓我不想看下去啦
不過因為拿到公關書,所以我還是看了第三集,哈~~
可能因為第三集劇情比較熱鬧吧,感覺比第二集好看一點,不過那種沒有新意的感覺還是會讓人覺得這不過就是一本羅曼史小說罷了,只是硬套在吸血鬼的角色中。一切的不合理就如同所有羅曼史常見的不合理,一切的原因也都只為完美的男主角與少女情懷,阿就這樣啦,一本羅曼史小說、或YA小說能爆紅成這樣,也真奇怪呀。
至於第四集…..如果又拿到公關書的話,也是會看啦,如果在書局沒事做的話,也會翻翻看啦,不過我是絕對不會花錢購買的啦。
我對中文翻譯一直不太滿意,本想看看原文小說會不會好些,不過看到以上心得…..應該也不會買原文了吧
哈哈,分享一下你在BD第幾頁開始想要燒書吧?
你好:)
頭三部可以爆紅我可以理解,第四部的破壞力是可以很驚人…haha…當然,順著電影的氣勢,書商就一定會舖天蓋地地宣傳新書的了。
(慘了,為什麼我會突然間懷念起那另一星球的產物–輕小說版Twilight的呢?XDDD)
我單看英文版已經有不少地方覺得肉麻的很不好意思(?),看中文版的話…一定會打冷顫打不停,因為看到貝拉這個名字我會自動轉台去HP5,也不可能romantic起來(大笑)。然後看到同樣都是二十歲不到的「愛德華(王子)」跟「雅各」在談要怎樣令「貝拉」懷孕…(滾地)。
如果我也可以像你入手公關書我或許也會讀讀翻譯版,買就免了—–我才剛剛將整套美版送/賣出去,不用看著眼怨,這幾本twilight佔的空間可以多塞十本普通書。(目前只有第一部有出paperback,其他三本都是字典size-_-)
原文的文筆真的沒什麼好說,某幾個用爛/錯了的字就免提啦,最主要的是SMeyer扮浪漫的說「我靠著我的故事帶領我,然後將它寫下來罷了」…(就是不經大腦地寫 XD)
=_=||| 都未睇到Jacob就已經”跳住”來睇…… 嚴格來說…… 我也沒有看完…… 呵呵!
越睇就越覺得SM係度幫佢地”蓋被”…… 就好似日本皇室結婚既”一二單”(好似係咁上下叫法)咁…… BD就梗死啦…… 行都行唔到啦嘛……
哎…… 可以買得/送得出去真好……
>_< 表兄弟妹都叫我唔好買架啦……
就係因為仲意吸血鬼…… 就買左…… 唉……
看了評語…
剛開始對第一部的twilignt產生狂熱的我,手執著new moon & eclipse的喜悅,但聽到人家對breadking dawn的批評,叫我怎樣想像下去!!!
失望…
看完Eclipse就stop了,之後大結局你隨便想像一下也會好過SMeyer寫的 ^^
我對頭三本沒什麼特別的意見,不過第四部可免則免,不看第四部你沒有損失太多…
嗯嗯嗯..個人認為BD還不錯的說..雖然劇情就是普通的言情小說…XD
SM很努力喲..畢竟寫出Twilight這本好書了!!
你知道SMeyer本來只想要出版Twilight跟Forever Dawn(Breaking Dawn的前身)這兩本書嗎?而中間兩部是出版社要求她才硬擠出來。這樣子的話整個系列有可能像現在這樣爆紅嗎?不難想像。
「SM很努力」這個觀點恕我不能認同,haha。她已經有一個可以大賣的構思,但就是不努力去將之完美及前後一致地為表達出來,更遑論她那未及專業作家水平的文筆。
暢銷是一回事,「好」書又是另一回事 :) (好跟不好的書我都會看看,這是我的個人選擇。)
我覺得到後來Meyer有可能被炒作成一個明星作家。尖端後來把封面改成美國版封面之後,這套小說就賣得好了,不過電影版也幫了很多忙。聽說電影版要趁勢追擊,想要一下子再擠出兩部續集…嗯,祝他們好運。不知道他們會不會想拍第四集?
我是聽你說才知道第四集還搬出”威尼斯商人”的典故…這典故到底是用在那裡啊?
想不想拍第四部…請參考︰
http://www.stepheniemeyer.com/bd_faq.html
“If Breaking Dawn were ever made into a movie, it’s hard to imagine it fitting into ninety minutes.”
我想電影公司不會想要集體降低智商跟Meyer玩吧?
雷啊大雷啊。以下為無責任創作對白,haha。
The Merchant of Venice:
「好,Shylock你可以取下Antonio的肉…但在過程中不可灑下他一滴血。」
因為Portia的機智,事情圓滿解決。
-完-
跟
Breaking Dawn:
當Cullen一家準備十足備齊人馬準備跟即將前來的Volturi談判,要在他們攻擊過來之前展示Bella的女兒不是禁忌中的vampire baby。
「Volturi你們知道嗎?Reneeeesesmmeyer根本是一只善良又可愛又乖巧的半Vampire(兩邊通吃哦)。還有只要Vampire跟人類xxxx就可以生出最強的後代﹗
你這沒用的Aro,這樣做才可能統治全世界嘛﹗」「哇,你告訴了我vampire族的另一發展可能﹗
(我們去抓人類女孩了﹗拜~)」因為Meyer的機智,Bella跟Edward回到可愛的小屋,享受他們的immortal life。
-完-
哈哈哈,太好笑了!lol
若未來真會拍成的2、3集票房好到讓電影公司老闆願意耍笨拍第4集,那他們需要請一個很厲害的編劇重新改寫。
吓…看過大家給此小說的評論後,真的很失望﹗其實我都是因為看了電影後,才想繼續看下去。而且最近還於網上訂購了三冊中文版係列,本想訂埋最後一冊的…但找不到中文版。不過,個人認為劇種雖然很out,但始於吸引過哈利係列。或許電影上的男女主角較哈利的主角標緻得多吧﹗(兩套戲的男女主角的年齡應該相約…但哈利給我的感覺是…小朋友在演戲。)
中文版第四部根本未出,我也不知道何時會出。我想我會在書局打打書釘,看看那些慘不忍睹我情節被翻成怎樣 XDD
一再衷心建議,沒看第四部你不會有太大損失,我寫包單沒有什麼fans想像的第四部內容可以差得過Meyer所寫的。
如果你看完四部覺得Meyer這樣的思維邏輯沒問題的話,我也衷心建議出去再看點真正有意思的書。
我對電影版也沒什麼特別意見,反正拍什麼都會賣座的了。不過Robert拍少些麵粉上面應該是蠻養眼的。第一部還可以用一副茫然的表情演出,但老實說我想像不到Kris扮演之後兩部書中「感情豐富到爆燈,情緒大起大落」的Bella。但謝天謝地,電影的限制令到劇情比較緊湊,我想還是會比書容易忍受得多。
至於HP系列,老實說在原著中在性格方面最少著墨的其實就是主角Harry,所以嘛,樣子相似就好,我也不會要求什麼了。
Dear Karla,
嘩…真的感謝你給我回覆﹗其實我第四部曲我最近於網上找到少部份的中文翻譯,看到貝拉有左BB,跟住個狼人布雅各被Edward要求勸佢落左去既無聊劇情。但昨天網主話因版權的問題已立即終止繼續翻譯下去…所以很失望﹗雖然唔好看,但也想知最後結局是什麼?係啦…還有什麼書藉係值得買來看呢?有否任何的建議?麻煩晒﹗呵呵﹗
呃…結局是什麼?我相信我在上面差不多雷光了。朋友你不讀上面的劇透的話你來錯地方了 XDDD
如果你覺得這些片斷的spoiler不夠「稱」成為這系列的結局,不好意思,故事結局就是這樣程度而已,真的一點也不複雜。
與其我在這兒胡亂說一堆書出來(說白點我跟你認識不太深,我覺得閱讀是很個人的事,至少每人閱讀、或者閱讀某本書的理由跟期望都不一樣。),如果你喜歡之前三部Twilight的話,去讀讀Meyer在書中提過、「借鏡」或「抄考」的文學經典,小說也好電影改篇也好。
Twilight:
傲慢與偏見
New Moon:
羅密歐與茱麗葉
Eclipse:
咆哮山莊
Breaking Dawn:
仲夏夜之夢
威尼斯商人
而Edward的原型來自:
Edward Rochester (簡愛), Mr. Darcy(傲慢與偏見), Gilbert Blythe(清秀佳人).
(什麼?Bella的原型?就是Meyer自己啦 -.-)
Dear Karla,
哦,我當然留意你既訊息啦…不過想不到結局就係咁簡單兼唔吸引﹗失望好失望﹗不過冇所謂返正我諗遲一點應該不會再愛看它。其實我係一個某段時間就會喜歡看某些書或者戲既人。呵呵…跟你的認識當然不深啦…甚至乎可以話完全不認識對方。但這不是問題,大家也可以慢慢做朋友嘛﹗
終於看完兩冊…現正在看第三冊。看後真的覺得自己上了當。竟然看上這部小說?坦白講這小說的內容根本就不精彩…有些內容更加可以冊掉。究竟是什麼作品嚟架?像這樣的小說根本就不值得一看…又悶又長氣,講來講去都係一些無聊得很的內容。我自己認為本來個故事可以作得精彩一點的…話需不值得看,但錢已經用了(用了368元加運費60元),所以一定會無可奈何地繼續看完第三冊的。
你會英文喔?DO YOU EVER SPOKE TO A FORINGER?
Of course I do. And I wonder if you know that, using CAPs on a sentence means you are shouting out the words.
It’s very rude to someone you don’t even know.
By the way, what do you mean in your message actually?
Let me guess, I know English so that I can read this stupid Twilight book earlier then you?
看了第二及第三冊, 內心越往下沉. 但還是忍不住買了BD想知道結局是如何.唉….沒太多驚奇. 我想一個好的作家, 始終得學習避免去迎合市場的需求.不要書一大賣就見獵心喜, 連續寫一些讓人吐血的書.
Twilight「系列」的前身只有「Twilight -> 直接到->Forever Dawn」這版本,其實我不覺得Meyer本身有意識要去迎合市場需求,她本身一早已經要這樣寫,在她一炮而紅之前。
她只是誤打誤撞變成一個暴發戶作家,之後發覺某可怕事實「啊,原來我的wet dream可以大賣的」。
BD沒多大驚喜的原因就是,它的故事跟出版社迫Meyer硬擠出來、還比較可讀的2,3部一點也不連接。
那個才不是stupid twilight
呢?
我真的很想學會英文
幹麻這樣………><
我也很想直接看英文版的twilight
因為台灣的七月二十一才上市
要等到那時候我都快瘋了
你好,雨
是不是stupid就請到時看完Breaking Dawn你自己私下決定。
我上面留言的意思是用全大階英文字母就等同跟版主大喊,而且我根本不認識你,這是很沒禮貌的。
我了解看完三部之後期待四部的心情,我只能奉勸一句,不要期望太多。(前提是你來到這劇透光光的地方只是要直衝來留言…)
不過嘛,如果你是喜歡這結局我倒想知是什麼原因。
所以Meyer可以寫她的wet dream寫到這樣紅到發紫是一個很值得探討的問題XD
Karla,認同呀﹗我已經看完晒三本啦﹗只可以講一句﹕水準低的小說。或許作者沒有太大的創作能力、文化水平也不太理想吧﹗
Meyer的文化水平高低與否我不作評論啦,她都算是有一個英國語文學位的,但是品味及視野這兩方面不是讀個學位就可以得到的。
創作能力倒是可以討論一下,老實說「素食吸血鬼」應該不是什麼新玩意,但是「如大理石般觸感的吸血鬼」倒是太詭異了…好了,我承認第一次看感覺蠻新鮮(等一下,其實用大理石來比作肌膚也不是什麼新形容詞),但當看了同樣的形容詞很多很多很多次之後,搞清楚這是一個怎樣的觸感,真的太可怕了。她的所謂創作,某些設定在字面上或者看上去很漂亮飄渺(marble like arms),在Romance市場可行,但套了奇幻一字踩過界就是另一回事,奇幻系讀者會問「什麼?摸上手涼冰冰如大理石觸感的人體?﹗呃,他的關節要怎樣動?﹗」
她的強項是寫人物之間的互動,我看她寫回普通chic/romance系小說可能還比較合適。
好了不說吸血鬼,作為Meyer自我投射的Bella的設定真的沒有驚喜,或許跟Meyer的一帆風順的人生有點關係。
JK羅琳的傳記不錯看,她的生活曾經經歷大跌大起,一路走來她的形象仍然是一位謙遜的英國女性,單比較她及Meyer的簽名會就略知一二。
為什麼到現在仍然沒有Meyer的傳記?我想她的人生或許太乏味平凡,一畢業找到真愛然後相夫教子。而且整件事暴發戶味道太重了,或許美國為沒有自己的JK而耿耿於懷,但推一個這樣的Meyer出來,這就是「美國夢」的實現…?
老實講,雖然這本小說並不出色。但我始終認為好看過哈利。(這是個人的興趣,不喜歡看主角是細佬的小說。)所以自然也沒關注有關哈利的作者。但剛剛看了她的背景,她過的日子也是很平凡。不太特別吧﹗很多人也是過單親媽媽的生活,只是沒有她那麼幸運。上天對她不薄呀﹗究竟她的作品是否好看呢?我就不能評論了。因為我根本就不會買哈利系列的小說看。就算送給我看,也沒興趣。(只看過電影,也很悶…不算好看。)其實我認為作者的出生經歷並不會完全影响到其個人寫作。我想關鍵是個人創作能力有多大?以及寫作技巧有多高。只要能把讀者帶進故事裡,一同哭一同笑。讓讀者有一個幻想的空間,就已經算是成功的作品吧﹗呵呵,這是我個人的見解。
倒是當我遇上一本超好或者超爛的書就會有興趣了解這產物的由來XD
只是因為我們不能直接知道作者的腦袋怎樣運作,只能從他/她在公眾前面擺出來的態度及人生經歷來旁敲側擊。
讀了一些她的專訪,我只能說Meyer給我的感覺很自以為是,我也只能從這感覺來分析她的BD。結論是,對,她真的有點自以為是,在沒有做資料搜集之下,以及在三個月之內連續出版兩本書,有如大明星般開演唱會發表她的新書,她的BD真的滿地poleholes。
出生經歷及個人性格或者影響不到其創作力(creativity),但會影響該創作以一個什麼方式呈現(execution)—-除了所謂的寫作技巧,還有作者會對自己作品付出多少的誠意。
我不是想評論HP是否比Twilight好看,但兩位作者透過作品擺出來的誠意,我是欣賞JK的。
出生經歷並不會完全影响到其個人寫作?對,不會完全影响,但創作力跟寫作技巧兩者的地位同樣重要,但整個twilight熱來得太盲目,後者往往被忽略就是了。
其實每個人都有着不同的性格,所以兩個作者就自然擺出各樣的態度啦﹗要明白有些人在得志時候會不可一世。(大部的人不多不少也會有所改變,變得自以為是。)所以請不要執着作者究竟是一個咩類型的人。只要你對佢既作品有興趣便可以一看,但相反的便可以不用花錢同眼神去看。不過話時話,Meyer也很本事,可以在三個月內出兩本書…重要的是有讀者願意繼續支持。(所以難怪她咁意氣風化。)
>>小豬仔
其實我想討論差不多要到此為止,我想我對一本「成功的書」跟「成功的作家」的定義跟你不相同。
P.S. 「執著」是一個蠻重手的字,我要是「不喜歡就別理」的話,也不會有這篇BD評論。只是看完BD這本爛書,本著好奇心做做資料搜集,來看看整場風波,然後整理變成blog文。碰巧在華文圈內絕無僅有吧,去年這本書在外國鬧得更大,那邊的探討也更深入。就這樣~
哦,若我有什麼開罪你的話。請多多見諒﹗我並不是想爭論什麼,只是講出自己的見解吧﹗其實我並不像你那麼喜愛看書,學識那麼豐富。我的學識並不多。自然不是一個文人,我只是一個好膚淺的人吧﹗喜愛的事物也永遠不會超過兩個月的。再一次講聲抱歉﹗也不會再跟你討論了。Sorry..Sorry!
well….from what you wrote…bet ur english is good..but…still..a typo^^
我想 我是個愛幻想者…所以對於一~三部曲 確實很愛
但愛的是 故事裡的emotion…..有位提到 emotional porn…呵呵 確實
不過 我讀的三本 都是中文版
我想 翻譯的人鐵定很辛苦,因為 就連中文的翻譯 也是用詞重複連連
不難想像英文版的高重複性
事實上 作者憑空想像的寫作方式 不難從第一本書就可以發現 是沒有下功夫 完全是天馬行空的寫法 也有很多不合情理的地方
怎麼說ㄋ 我本來想要在網路上購買BD….英文版 因個人認為 中文翻譯 有些糟糕….但 看了 karla 的 critics 後…..又知道 那麼複雜的情節….
bella 有 baby…..
and…about the “imprint” part…hmmm…speechless!
真的很可惜
差一點 作者就賺到我的錢了
不過也很遺憾 花了那麼多時間看的閒書
竟然 還真的變成 嫌書了
太可惜
事實上 vampire 是有很多發揮空間
但還是得做功課阿
我自己有寫小說 不過 自知沒有下功夫 寫出來的東西太荒唐
ㄏ哈 看來 外國人的 “openness” 或許該檢討一下 內在是否真有夠多本事 open-up!
我看英文書除非是真的很關鍵的字也者不太查字典,而這部Twilight不只是初中英文程度,當中某些形容詞的重複之多絕對足以猜出其解釋…
對,作者很明顯是想到什麼寫什麼的類型,大綱也不會起得太詳細那種,或者就是這樣一不小心就寫了幾百頁…至於BD為什麼會特地分Part 1 – Part3,我想這是她一個極速不過蠢的方式來整理想要放進去的點子。
為什麼要在Part 2改Jacob為第一人稱?天啊這是Bella跟Edward兩夫婦的事,為什麼不會用大受歡迎的Edward來旁述第二章?Meyer很重視這小怪胎的劇情,但她沒有能力用Bella角度來寫Jacob跟她女兒的感情,因此打破整系列由Bella作第一人稱的慣例…又一我覺得她懶的地方…(BTW…真的很難寫嗎?用Bella角度寫寫Jacob跟姑姐Rosaline向Renesemeyer「爭寵」也有一堆歡樂劇情XDDD,順道增進感情…)
我完全同意最後一句話,有實力的作者或者可以把這些禁忌的題材(Jacob & Baby Nessie)寫得很精彩難纏,但我們太純真的Meyer頭腦不夠複雜寫不出的 XDD
I have lots of typos too even I write in Chinese *blush*
hi,首先謝謝您這篇文章,我讀的非常開心。
我是最近從twilight的繁體中文版開始接觸,後面三集因為等不及排隊借圖書館的中文版,只好閱讀原文版,在一個星期一口氣拼完了。關於這個系列一直有說法是中譯不佳,我在看第一集時有注意到一些文句太過口語化和表面膚淺的狀況,便想說是中譯使然,嗯…翻開原文版後,真的非常非常同情譯者。
於是在我這樣緊鑼密鼓的看完全系列,尤其是熬夜看完BD後,就出現了噁心、憤怒、咬牙切齒、仇恨作者、反社會的現象…其中一個很大的因素是,我不曉得是西方世界的開放程度遠超過我所能想像的,又或者是我身為一個大學生仍舊保守得可憐?關於小怪物和Jacob之間的imprint實在是…想到我的胃就抽痛不已,雖然書中很顯然的Bella也不太能接受,但她的不悅似乎還遠遜於我這個毫不相干的讀者啊?這是我最後一個comfuse的地方,上一個point是為什麼會有這個小怪物出場,我真的非常不舒服,而且在作者筆下她竟然可以是一個近乎完美人見人愛的混血小公主並且是絕佳的變種…看了她寫的那些形容和描述,我的腦中對於Reneeseme的想像仍然是…一團血肉模糊,類似梅杜莎的黑捲髮,髒污的皮膚、血盆大口…完完全全就像您說的根本就是B級恐怖片的氛圍,而且我看這本書的時候,剛好天快破曉,真是非常諷刺…最後的最後,終於出現了自我懷疑的症狀,我開始想可能是我的英文閱讀能力不好,誤解了其中的一些描述和設定,尤其是ㄧ些細節或許被我忽略了,所以想說還是去[買]中譯本來看好了…畢竟本來就決定會收第一集。然後上網蒐集一下資料,也許真正BD並不是我看到的樣子?(可想而知我病得真的不清)沒想到就如您說的,關於這篇的評論少得可憐,然後看到您寫的這一些,我確定這一切都是事實了。天也亮了,真是讓人崩潰。
不過我還是會購買第一集,就一本言情小說而言,她在刻劃兩人還沒坦承前的相互試探和煽情的言行,我是很喜歡的…但,真的很後悔,早知道看了第一集就乖乖睡覺就好了。
另外覺得有些可惜的部分是作者本身有很多設定和支線並沒有好好發揮,尤其我一直都很期待Jasper這個角色,關於他的能力和故事似乎都很有值得探究的部分,義大利那一群厲害的角色也收尾的莫名其妙,真的可惜了…真希望會有個厲害的網路作家撿起來重整…
真的完完全全見證一場災難。最後要向本系列的電影相關工作人員哀悼……
先說聲抱歉,到今天才發現你留言,也很高興我的上面的吐槽為你帶來歡樂(or 安慰) XDD
我讀「過」(注意不是「讀完」)這本書之後也曾好奇地想要知道,非常非常喜歡前三本的Twilight Fans會怎樣看待這樣的結局?雖說狂熱喜歡一樣東西某程度上會令人雙眼蒙蔽,但BD的「精彩演出」似乎嚇醒了不少Fans。如我之前所說,任何一個喜歡Twilight的讀者隨便想像一下也可以寫一個比Meyer更好的結局,如果由你接下去,你會給Bella跟Edward一個怎樣的結局呢?我的話只要沒有Renesemewhatever這個角色就好…還有Jacob你還是跟Leah配成一對好了啦。You 不要被BD打敗啊~~網上應該有很多精彩的同人故事~~
我個人也對Jasper及Alice的故事有興趣…可惜咧,Meyer擺著一堆大人氣角色不管,打算為書中出現了數段的小閒角寫外傳(The Short Second Life of Bree Tanner),Meyer的腦袋究竟是怎樣運作呢… XDD
Bree為Victoria所create的newborn….難道…這是GL故事?! XDDDDD(/踢飛)